มีสถานที่มากมายในโลกที่มีชื่อตลกหรือแปลกๆ และเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับชื่อที่มาของชื่อ นอกจากนี้ยังมีสถานที่หลายแห่งที่มีชื่อที่ธรรมดามากในท้องถิ่น แต่กลับฟังดูแปลกสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก จะมีเมืองได้บ้างนะ
Shitterton
Shitterton เป็นหมู่บ้านเล็ก ๆ ใน Dorset ประเทศอังกฤษ มีต้นกำเนิดของชื่อไม่แน่นอน แต่ทฤษฎีหนึ่งบอกว่ามันหมายถึง หมู่บ้านบนลำธารที่ใช้เป็นท่อระบายน้ำแบบเปิด ป้ายถนน Shitterton ถูกขโมยไปเป็นของที่ระลึกหลายต่อหลายครั้ง ดังนั้นตอนนี้มันจึงถูกทำจากหินอ่อน
Gotham
น่าเสียดายที่คุณไม่มีโอกาสได้พบแบทแมนที่เมือง Gotham เพราะมันเป็นเพียงหมู่บ้านเล็ก ๆ ในเมืองน็อตติงแฮม ประเทศอังกฤษ ชื่อของมันมาจากภาษาอังกฤษแบบเก่าซึ่งมาจากคำว่า “goat home”
Toad Suck
Toad Suck ตั้งอยู่ที่ Arkansas ประเทศสหรัฐอเมริกา และมีที่มาของชื่อไม่กี่แบบ บางคนเชื่อว่ามีชื่อตามคนอู้งานที่นัดเจอกันอยู่ในร้านเหล้าในท้องถิ่นที่พวกเขา “ดูดขวดจนบวมเหมือนคางคก” บางคนคิดว่ามันเป็นการบิดเบือนวลีภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า “ช่องแคบ ๆ ในแม่น้ำ”
Chicken
บริเวณนี้เต็มไปด้วยสัตว์เลื้อยคลาน และนักขุดยุคแรกเดินทางไปตามหาทองคำ เมื่อเมืองถูกตั้งขึ้นในปี 1902 ชื่อ “Ptarmigan” ถูกแนะนำขึ้นมา หลายคนชอบชื่อนี้ แต่ก็มักจะมีปัญหากับการสะกดชื่อที่ถูกต้อง ดังนั้นเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่น่าอาย พวกเขาจึงตั้งชื่อว่า Chicken แทน
Crapstone
ภาษาอังกฤษมีการเปลี่ยนแปลงตลอดหลายศตวรรษและบางคำที่เราใช้ในวันนี้ อาจเป็นศัพท์ที่เกิดขึ้นใหม่ หรือมีความหมายที่เปลี่นแปลงไปจากเดิม เช่นหมู่บ้านที่ชื่อ Crapstone ในอังกฤษ ที่ไม่มีใครสามารถอธิบายที่มาของชื่อได้ ผู้พักอาศัยบางคนบอกว่ามันเป็นสถานที่ที่เต็มไปด้วยหิน หรืออาจมีเรื่องราวอะไรบางอย่างเกี่ยวกับดินก็เป็นได้
Boring
Boring ตั้งอยู่ในรัฐโอเรกอน ประเทศสหรัฐอเมริกา มันไม่ได้ถูกตั้งชื่อนี้ขึ้นมาเพราะมันเป็นเมืองที่น่าเบื่อ แต่มันถูกตั้งชื่อตาม William Harrison Boring นายทหารที่เป็นบุคคลแรกที่ไปตั้งรกรากที่นั่นกับครอบครัวของเขาเมื่อปี 1856 โดยเมืองนี้ถือเป็นเมืองพี่เมืองน้องกับเมือง Dull ในประเทศสกอตแลนด์
Dull
Dull เป็นหมู่บ้านในเขตเพิร์ทและคินรอสในสกอตแลนด์ ชื่อของมันหมายถึง “สนาม” หรือ “ทุ่งหญ้า” ในภาษา Pictish หนึ่งในภาษาที่ตายไปแล้ว ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้กันทางตะวันออกและทางเหนือของสกอตแลนด์
Middelfart
ชื่อ Middelfart เมืองในภาคกลางของเดนมาร์กได้รับการบันทึกครั้งแรกในปี 1231 มาจากคำว่า Mæthælfar ซึ่งหมายถึง “ทางเดินตรงกลาง” หรือ “ทางสายกลาง” เป็นชื่อที่ทั่วไปมากสำหรับชาวเดนมาร์ค แต่ฟังดูน่าสนใจสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษ
No Name
https://www.instagram.com/p/19IYTQrScx/?utm_source=ig_embed
No Name เป็นสถานที่ใน Garfield County, โคโลราโด, สหรัฐอเมริกา ตั้งอยู่ใกล้กับ No Name Creek และ No Name Canyon มีหลายเรื่องราวว่าชื่อของมันเป็นมาอย่างไร แต่ที่พบมากที่สุดคือ เมื่อรัฐส่งแบบสอบถามเพื่อค้นหาชื่อของเมือง ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่มักเขียนว่า “No Name” ในส่วนชื่อของเมือง รัฐจึงบันทึกเป็นชื่อนี้อย่างเป็นทางการลงในระเบียนของรัฐ
ที่มา brightside
(1699)